Огромное небо — советская песня, автором слов которой является Роберт Рождественский, а музыки — Оскар Фельцман. Песня основана на реальных событиях.

Огромное небо
песня
Дата выпуска 1968
Жанр песня
Язык русский
Автор слов Р. Рождественский
Композитор О. Фельцман

Подвиг лётчиков

6 апреля 1966 года капитан Борис Капустин (командир самолёта) и старший лейтенант Юрий Янов (штурман) 668-го авиационного полка 132-й бомбардировочной авиадивизии 24-й воздушной армии Группы советских войск в Германии, дислоцировавшегося в городе Финов (Finow) в ГДР, получили приказ перегнать бомбардировщик Як-28 на другой аэродром. Но в небе над Берлином у самолёта в результате помпажа отказали сразу оба двигателя, и машина начала падать на жилые кварталы Берлина. Лётчикам, безуспешно пытавшимся запустить двигатели, удалось отвести самолёт от густонаселённых кварталов за черту города. Они приняли решение посадить самолёт в лесу, который виднелся неподалёку, но это было всего лишь кладбище, на котором в тот день было много людей. Экипажу поступила команда катапультироваться, но Капустин и Янов решили не покидать падающую машину, а попытаться посадить её. Показавшееся вдали озеро Штёссензее вполне могло подойти для посадки самолёта на воду, но преграждавшая путь к нему дамба с шоссе, на котором было много автомобилей, заставила командира экипажа Капустина приподнять самолёт, чтобы преодолеть её. После этого потерявший управление самолёт упал и с большим наклоном ушёл в толстый слой ила на дне озера. Пилоты погибли.

Самолёт упал в британском секторе Западного Берлина. На место падения прибыли британские военные водолазы, которые сразу же занялись подъёмом некоторых особо важных частей разбившегося самолёта. Им удалось демонтировать уникальную РЛС «Орёл-Д» («Skipspin» по классификации НАТО) и она вместе с деталями двигателей была исследована на британской авиабазе в Фарнборо[1].

Только на третьи сутки, 8 апреля 1966 года, состоялась передача останков советских лётчиков представителям Группы советских войск в Германии. Каждый город ГДР прислал свою делегацию для участия в траурной церемонии, а из Великобритании даже прибыл королевский оркестр. Тогдашний бургомистр Западного Берлина, будущий канцлер ФРГ Вилли Брандт, сказал: «Мы можем исходить из предположения, что оба они в решающие минуты сознавали опасность падения в густонаселённые районы, и в согласовании с наземной службой наблюдения повернули самолёт в сторону озера Штёссензее. Это означало отказ от собственного спасения. Я это говорю с благодарным признанием жертве, предотвратившей катастрофу». 10 мая 1966 года за мужество и отвагу, проявленные при исполнения воинского долга, капитан Капустин Борис Владиславович и старший лейтенант Янов Юрий Николаевич были посмертно награждены орденами Красного Знамени.

Песня

О подвиге лётчиков сообщила советская пресса. После этого молодой поэт Роберт Рождественский в 1967 году написал о нём своё стихотворение и обратился к композитору Оскару Фельцману с предложением положить его на музыку. В песне не упоминается Берлин, и говорится, что самолёт упал в лес (а не в озеро).

Песню исполняли Марк Бернес, Эдуард Хиль, Иосиф Кобзон, Муслим Магомаев, а в аранжировке Александра Броневицкого песню исполнила его жена Эдита Пьеха.

Уже в 1968 году в рамках IX Всемирного фестиваля молодёжи и студентов в Софии песня получила несколько наград: золотую медаль и первое место на конкурсе политической песни, золотую медаль за исполнение и стихи, а также серебряную медаль за музыку.

Память

 
Памятник подвигу Янова и Капустина в Музее авиации Финовфурт[de]

30 марта 2001 года, к 35-летию подвига лётчиков, в Берлине прошли торжественные мероприятия, а в авиационном музее[de], созданном после вывода советских войск на аэродроме Финов, у самолёта Як-28 был поставлен памятник с надписью: «Памяти всех жертв холодной войны. Они отдали свои жизни, чтобы спасти других людей».

Сходные случаи